Заметил, что у вас нет ни слова про шапки. Почему? Мы же не в Калифорнии живем. Посоветуйте что-нибудь классическое, что носят с пальто. Только не эти свисающие до плеч чулки-колпаки, какие все поголовно надели.

Не совсем понимаю, о каких колпаках идет речь, но в целом согласен: шерстяная шапка – вещь сложная. С большинством этих изделий что-нибудь да не так. Они громоздятся на голове наподобие чалмы или, наоборот, слишком обтягивают ее. Налезают на лоб или сползают на затылок. Однако главное даже не это, а тот стилистический знаменатель, под который они подводят своего обладателя. Мужчина в шапке походит либо на провинившегося одноклассника, либо на одну из этаких зали­хватских личностей, каковые имеют обыкновение поплевывать себе под ноги. Такого не хочется воспринимать всерьез, в такого хочется кинуть снежком.

Но выход есть. Речь о зимнем переложении головного убора летчиков, пилотки, – о том, что советский народ называл шапкой-пирожком. Вот где заключены солидность и стиль. Мужчина в шапке-пирожке (предпочтителен каракуль) нетороплив и основателен. Он излучает спокойствие и уверенность в завтрашнем дне. В такого запустишь снежком – проблем потом не оберешься.